-
Ya sabes, Charlie que somos una empresa muy pequeña .. ... usted conoce bien el mercado ...
كما تعلم يا (تشارلي)لازلنا مجرد شركة بسيطة وانت تعرف السوق
-
Mi abuelo empezó con una idea.
.هذه الشركة تأسست على الإعتزاز البسيط .جدي بدأها بمجرد فكرة
-
Simple. La corporación Umbrella obtenia su principal ingreso de la venta de armamento viral.
أمر بسيط، شركة (أمــبريلا) تستمد ... مصدر دخلها الأول من بيع الأسلحة البيولوجية
-
(En el estudio recientemente realizado por la Comisión Europea se reveló que la contratación pública transfronteriza directa en Europa representa tan sólo un 3% del número total de ofertas presentadas por las empresas del muestreo y poco más de un 30% de la penetración transfronteriza indirecta (es decir, de la utilización de filiales locales por empresas extranjeras)).
(ذكر في الدراسة الأخيرة للمفوضية الأوروبية أن الإشتراء المباشر عبر الحدود في أوروبا لا يستأثر إلاّ بما نسبته 3 في المائة من مجموع عدد العروض المقدّمة من شركات بسيطة ولا يزيد على 30 في المائة من التغلغل الصناعي عبر الحدود (أي استخدام الشركات الأجنبية لفروع محلية)).
-
Kabletown ha crecido mucho con los años, pero sigue siendo una empresa familiar, con un objetivo muy simple:
كابل تاون" قد نمت كثيرا" على مر السنين, لكنها مازالت شركة عائلية ذات هدف بسيط للغاية
-
¿Si una chica se encontrara en un aprieto con la aerolínea, estaría usted quizá en una posición de hablar bien en su nombre?
اذا وجدت الفتاة نفسها في في مأزق بسيط مع شركة الطيران فهل ستكون انت في موقع يمكنك
-
Las mujeres tienen una participación mayoritaria en las empresas de subsistencia, mientras que existe una participación relativamente más equilibrada de hombres y mujeres en las microempresas de acumulación simple y de acumulación ampliada.
والنساء في غالبيتهن موجودات في شركات الأنشطة المعيشية، في حين أن هناك مشاركة متوازنة نسبياً بين الرجل والمرأة في الشركات الصغيرة الموسّعة والبسيطة التراكم.
-
Se necesita estudiar más a fondo las condiciones para que simples grupos de pequeñas empresas se puedan transformar en conglomerados dinámicos, innovadores y competitivos en los países en desarrollo.
والحاجة تدعو إلى مزيد من البحث بشأن الأحوال التي تستطيع فيها المجمعات البسيطة للشركات الصغيرة أن تتحول إلى مجموعات دينامية ابتكارية وتنافسية في البلدان النامية.